Целеустремленность и общительность, хорошие навыки ведения переговоров и перевода. Китайский устный, письменный; Английский устный, письменный
Работа с программами Microsoft Office
ДВГУ, Восточный институт, факультет китаеведения
Специальность: Региональный менеджмент и кросскультурные коммуникации Специализация: Китай; Квалификация: Регионовед, переводчик – референт китайского языка, переводчик английского языка
г. Владивосток, Россия, 2005 г.
Университет «Фудань», школа международного культурного обмена, сертификат о прохождении языковой стажировки г. Шанхай, КНР, 2003 г.
Университет «Jiaotong», школа международного культурного обмена, сертификат о прохождении языковой стажировки г.Шанхай, КНР, 2002 г.
Институт иностранных языков, сертификат о прохождении языковой стажировки г. Далянь, КНР, 2000 г.
Трудоустройство в сфере международной торговли и логистики
Опыт работы:
Приморское Агентство Авиационных компаний г. Владивосток, Россия, 2003-2005 г
Гид-Переводчик
• Встреча и сопровождение более 550 туристических групп
• Двусторонний (китайский русский) перевод более 15 деловых встреч и переговоров
• Улучшение навыков перевода и проведения переговоров
Ресторан «Тройка», г. Шанхай, Китай, 9/2002 – 12/2002
Помощник Администратора
• Организация, проведение и обслуживание официальных мероприятий и обедов
• Перевод сна русский, английский, китайский
• Приобретение опыта кросс-культурных коммуникаций и построения организационного процесса
Адвокатское бюро №29, г. Находка, Россия,9/2003 – 1/2004
Помощник Адвоката
• Работа с правовым обеспечением «Консультант+» для 6 судебных процессов
• Деловая переписка и делопроизводство
• Улучшение организационных навыков
Магистраль Контейнерные Линии, г. Шанхай, Китай, 8/2005-8/2006
Специалист по мультимодальным перевозкам, координатор
• Координационная работа между представительствами компании в различных городах Китая, Кореи, России.
• Поиск новых клиентов и ведение переговоров. Разработка схем доставки грузов
• Приобретение опыта в организации морских и ж/д перевозок