Welcome to kitairu.net
ENTER »     REGISTRATION »
VACANCIES: 2126
RESUMES: 4346

REGISTERING


переводчик со знанием китайского и английского языка, менеджер по ВЭД

Created:
21.11.2006
Professional area:
Specialization:
PERSONAL:

Country:

Town:

Family name:

Name:

Patronymic:

Sex:

Birthday:

CONTACT:
home:
mobile:
working:
Time to call:
с  по  
Preferred method of contact:
HAVE PLACE OF:
Country:
Town:
Ability to move:
PROFESSIONAL DATA:
Education:
Professional area:
Specialization:
Overall experience:
Type of employment:
Skills:
1) высококвалифицированный устный и письменный перевод русского языка. 2) разговорный английский язык. 3) многолетний опыт переводить технические тексты и документы. 4)большой опыт осуществления технадзора за ремонтом и строением судов. 5)пользователь компьютера и разных программ, как Word, Excel, Power Point, Photoshop и др, знание языков программирования. 6) знание медицинских терминов.
1) c сентября1991 г. по июль 1995 г. обучался в Даляньском Институте иностранных языков на факультете русского языка (с июля 1993 г. по январь 1994 г. обучался в Иркутском Институте иностранных языков); 2) с сентября 1998 г. по июль 2002 г. обучался в Даляньском Политехническом Университете по специальности электронной техники и применения компьютерной технологии; 3) с сентября 2004 г. по июль 2006 г. обучался в магистратуре в МГУ на филологическом факультете по направлению машинного перевода. 4) ныне учусь в аспирантуре в институте рус. яз. им. Виноградова РАН.
Ищу постоянную или внештатную работу в Москве. Предоставляю многофункцианольные услуги, как поиск портнеров содрутничества, сбор полезных информаций, устный и письменный перевод, открытие представительства в Москве.
Experience:
1) с 1995 г. по 2002 г. работал переводчиком и инспектором в Даляньской инспекции Китайского Классификационного Общества, непосредственно подчиненное Министерству путей сообщения КНР. Осуществлял технадзор за состоянием русских судов, совершающих международное плавание. Одновременно работал переводчиком. Кроме того, в качестве начальника отдела внешних связей отвечал за прием руководителей из Российского Регистра Судоходства, Российского Речного Регистра, русских судовладельцев и др. с официальным визитом в Китай, вел деловые переговоры на высшем уровне. Пребывал в России с официальным визитом с руководителями Министерства Коммуникации КНР, Китайского Классификационного Общества, Департамента морской безопасности КНР и др. 2) с 2002 г. по 2004 г. работал аудитором (ISO 9000, ISO14000, OHSMS) в компании качества при Китайском Классификационном Обществе. Осуществлял контроль за системами управления качеством разных предприятий. 3) с января 2006 г. по август 2006 г. работал представителем продаж внешнеэкономической компании “Мэпу”. 4) с сентября 2004 г. по августа 2006 г. работал переводчиком в русским медицинском центре и на разных выставках в Москве. 5) работаю внештатным переводчиком издательского дома и нескольких бюро перевода.
Personality:
общительный, веселый,оптимистический, любопытный, деловой, умный. --- моя самая большая радость - предоставление вам моих сердечных услуг изо всех сил.


Hot line: + 86 159 00 512 512
(Russian, English, Chinese)
MSN: shanghai@hotmail.ru
Skype: KitaiRu.NET
E-mail: kitairu@kitairu.net
  • Rambler's Top100
  • Яндекс цитирования
All rights reserved. Any use of materials without permission is prohibited.
Copyright © 2003-2017 Kitairu.net