Добро пожаловать на kitairu.net
ВХОД »     РЕГИСТРАЦИЯ »
ВАКАНСИЙ: 2126
РЕЗЮМЕ: 4346

РЕГИСТРАЦИЯ


Переводчик китайского и английского языков

Дата создания:
10.09.2008
Профессиональная область:
Специализация:
ПЕРСОНАЛЬНЫЕ ДАННЫЕ:

Страна:

Город:

Фамилия: Вилисова Анна Валерьевна

Имя:

Отчество:

Пол: Женский

Дата рождения: 1983-09-16

КОНТАКТНЫЕ ДАННЫЕ:
домашний:
8-916-466-31-50
mobile:
рабочий:
Время звонка:
с  по  
Предпочтительный способ связи:
ЖЕЛАЕМОЕ МЕСТО РАБОТЫ:
Страна:
Город:
Возможность переезда:
ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЕ ДАННЫЕ:
Образование:
Профессиональная область:
Специализация:
Общий опыт работы:
Тип занятости:
Навыки:
Внимательность, хорошая память, быстрая реакция.
2005–2008 Институт стран Азии и Африки при МГУ им. Ломоносова (Москва)  Магистратура факультета экономики, кафедра Внешнеэкономических отношений (золотая медаль). 2006-2007 Языковая стажировка в Чжэцзянском университете (Китай, г. Ханчжоу) в течение 10 месяцев. 2001–2005 Институт практического востоковедения (Москва)  Факультет: «Регионоведение»  Специальность: экономист (специализация по экономике Китая), тема диплома – “Трансформация внешнеэкономической политики Китая: импортная и экспортная политика”  Красный диплом об окончании института Март 2004 Государственная комиссия по профессиональным тестам по китайскому языку (Пекин, Китай) • Экзамен и получение сертификата HSK (Certificate of Chinese Proficiency). 7 уровень. Июль 2004 Институт практического востоковедения (Москва) • Стажировка по китайскому языку в Яньшаньском институте, г.Циньхуаньдао, Китай
Устные и письменные переводы в Шанхае, Даляне, Циндао, Ханчжоу и др. Полная или частичная занятость
Опыт работы:
2007 - настоящее время • Устный перевод на научных конференциях, в бизнес-поездках. • Перевод контрактов и деловой переписки Июнь 2007 г. «Жуйлун» (Ханчжоу) Переводчик • Перевод на переговорах по закупке оборудования для производства мороженого, для химчисток, кирпичных заводов • Перевод при посещении обувных фабрик • Перевод контракта март 2004 г. – настоящее время “Intri” (Москва) Переводчик (частичная занятость) • телефонные переговоры с директором китайской компании относительно закупок тканей • письменный перевод и составление деловых писем (с/на русский, китайский, английский) • переговоры в Пекине при личной встрече июнь 2004 г. “СпецКровДизайн” (производство металлочерепицы), Москва Переводчик • устный перевод переговоров (с/на русский, китайский, английский) с тайваньским сервисным специалистом во время наладки линии по производству металлочерепицы
Личные качества:
ответственность, коммуникабельность, дисциплинированность, позитивность в общении, неконфликтность --- У меня большой опыт и самое главное - я получаю удовольствие от работы!


Горячая линия: + 86 159 00 512 512
(русский, английский, китайский)
MSN: shanghai@hotmail.ru
Skype: KitaiRu.NET
E-mail: kitairu@kitairu.net
  • Rambler's Top100
  • Яндекс цитирования
Все права защищены. Любое использование материалов без разрешения запрещено.
Copyright © 2003-2017 Kitairu.net